稚升席上再與永叔言別

節序驚殘漏,暌攜悵此晨。 平原曾十日,河朔更三旬。 積雨留淮騎,飛霞度海人。 書傳二仙媛,爲掃石牀塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稚升:人名,可能是詩人的朋友。
  • 席上:宴席上。
  • 永叔:人名,可能是詩人的另一位朋友。
  • 節序:時節的順序,這裏指時間的流逝。
  • :驚訝,感嘆。
  • 殘漏:漏,古代計時器,殘漏指夜晚將盡,天將亮。
  • 暌攜:分別,離別。
  • :惆悵,傷感。
  • 平原:地名,這裏可能指宴會的地方。
  • 十日:十天,這裏指相聚的時間。
  • 河朔:古代地名,泛指北方。
  • 三旬:三十天,這裏指相聚的時間。
  • 積雨:連綿不斷的雨。
  • 淮騎:淮河流域的騎兵,這裏可能指旅途中的阻礙。
  • 飛霞:指天邊的霞光,象徵離別時的景象。
  • 度海人:渡海的人,這裏可能指遠行的人。
  • 書傳:書信傳遞。
  • 二仙媛:兩位仙女,這裏可能指詩人的兩位女性友人或親人。
  • 石牀:石制的牀,這裏可能指詩人的居所或別離之地。

翻譯

時節的流逝讓我驚訝,夜晚的漏聲即將結束,我們在這個清晨感到分別的惆悵。 在平原上我們曾相聚十日,在河朔更是共度了三十天。 連綿的雨水讓淮河的騎兵停留,天邊的霞光伴隨着渡海的人飛逝。 通過書信傳遞給兩位仙女,請她們爲我打掃石牀上的塵埃。

賞析

這首詩表達了詩人對與朋友分別的深深惆悵和對時間流逝的感慨。詩中通過「節序驚殘漏」和「暌攜悵此晨」描繪了清晨分別時的情景,以及對過去相聚時光的懷念。後兩句通過自然景象「積雨」和「飛霞」來象徵旅途的艱難和離別的無奈。最後,詩人通過書信寄託了對遠方友人的思念,並請求她們爲自己打掃居所,展現了詩人對友情的珍視和對歸途的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文