所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
崢嶸(zhēng róng):高聳的樣子
香案(xiāng àn):香爐
帝庭(dì tíng):皇帝的庭院
萬仞(wàn rèn):形容高大
翠(cuì):翠綠色
張廬(zhāng lú):指廬山
華山(huà shān):中國五嶽之一,位於陝西省
黃金界(huáng jīn jiè):金色的邊界
霞光(xiá guāng):晚霞的光輝
白玉樓(bái yù lóu):白色的玉石樓閣
椽筆(chuán bǐ):形容瀑布如筆直的椽子
凌雲(líng yún):高聳入雲
翻譯
在崢嶸高聳的香爐前,彷彿還留有皇帝庭院的氣息,高聳入雲的山峯翠綠欲滴。九重瀑布宛如廬山的山頂,三座山峯宛如華山的山巔。遠遠望去,雲霧繚繞的邊界宛如金色,晚霞的光輝灑在白色的玉石樓閣上。瀑布從高處飛流直下,如同筆直的椽子,高聳入雲,彷彿仲將的憂愁。
賞析
這首詩描繪了白嶽的壯麗景色,通過對山峯、瀑布、雲霧等自然景觀的描寫,展現了大自然的壯美和神奇。詩人運用生動的比喻和形象的描繪,使讀者彷彿置身於山間,感受到了大自然的奇妙之美。整首詩意境深遠,給人以超脫塵世的感覺,展現了詩人對大自然的敬畏和讚美之情。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 八哀詩大司寇東吳王公世貞 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 萬伯修中丞東巡歌十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 香山寺流憩亭小酌逢張鄭應季四文學邀宿華嚴洞餘與諸子素昧平生酒酣興發策蹇十里從之詰朝復抵碧雲泉上 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 繁弱行王世叔通侯圃中觀射作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題九華精舍冊爲顒上人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄汪獻于 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 河渠歌十首爲大司空潘公作並奉懷前大司空朱公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟過廣陵訪陸無從夜集託以買宅橋東因寄贈此作 》 —— [ 明 ] 胡應麟