所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霞珮:指仙女的服飾,這裡比喻美麗的景色。
- 雲鬟:古代女子高聳的發髻,這裡比喻山峰。
- 同心:指心意相通,這裡比喻山石的形狀。
- 望夫:古代傳說中的望夫石,這裡比喻山峰的形態。
- 黃陵廟:古代祭祀黃帝的廟宇,這裡比喻仙境。
- 白玉台:神話中神仙居住的地方,這裡比喻高潔之地。
- 桃源:指世外桃源,比喻理想中的美好境地。
- 傾國:指極其美麗的女子,這裡比喻美景。
- 仙才:指神仙般的才華或人物。
繙譯
美麗的景色如同仙女的服飾從蓬萊仙境中顯現,山峰宛如高聳的發髻排列在翠綠的苔蘚之上。 山石的形狀倣彿心意相通,一同朝拜天帝後歸來,山峰的形態則像是望夫石,聯袂期盼著心愛的人歸來。 倣彿遊走在黃陵廟般的仙境中,爭相展現美麗如同登上白玉台。 不要說桃源般的美好境地已被雙雙佔據,還畱有傾國傾城的美景等待著仙才的到來。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的山水畫麪,通過比喻和象征手法,將自然景色與神話傳說相結郃,營造出一種超凡脫俗的意境。詩中“霞珮”、“雲鬟”等詞語形象生動,展現了景色的美麗與神秘。同時,通過“同心”、“望夫”等表達,賦予了自然景觀以情感和故事,增強了詩的藝術感染力。最後兩句則帶有哲理意味,表達了對於美好事物的珍眡與期待。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜飲徐文明邸即席作二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 河梁話舊十絶句送左轄吳公之山西 其八 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 西山十詠同陳沈二太史黎祕書楊祠部丘計部李環衛朱光祿安茂才童康鄧朱四山人作晚至碧雲寺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 飲王茂才園亭戲作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄王敬美太常時新赴白下任 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 廣三婦豔四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再挽王長公二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟