(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 袛園:指佛教寺廟中的園林。
- 囧伯逸季:人名,具體身份不詳。
- 雙林:指佛教中的雙樹,常用來象徵佛陀的涅槃。
- 盛名:極大的名聲。
- 宇宙:指整個世界。
- 陳跡:過去的遺蹟。
- 山河:指大地。
- 連枝:比喻關係親近的人。
- 悲風:淒涼的風。
- 大樹:可能指佛教中的菩提樹,也可能是比喻偉大的事物或人物。
- 爛漫:形容情感或行爲自然、不受拘束。
- 青蘿:一種植物,這裏可能指代自然環境。
翻譯
在寂靜的佛教園林之下,我緩緩地走過,心中充滿了遲疑。 你的名聲依然響徹整個世界,但你的遺蹟已經融入了這片大地。 落月的光芒讓我想起了遠方與你親近的人,淒涼的風中,偉大的事物或人物已逝去。 我獨自一人,將知己的淚水,自然地灑在這片青蘿之上。
賞析
這首詩表達了詩人對已故知己的深切懷念和對時光流逝的感慨。詩中,「雙林」、「盛名」、「陳跡」等詞語,巧妙地結合了佛教意象和人生哲理,展現了詩人對生命無常的深刻感悟。末句「爛漫灑青蘿」則以自然之景,抒發了詩人對知己情感的真摯與深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的悼亡詩。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 瞻堂十景爲大參徐公作一環樓 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬大明鐃歌曲十八首黃河清 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 李本寧廉訪入武林以手書新曆餉餘溪堂卻寄七言八律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日獨逰蘭隂山五絶句 其五 龍湫 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 破山寺偶題 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送盛山人泰父奉母南歸 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題李惟寅山房三十八咏 其三十三 如如境 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日偕諸同志遊金華二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟