擬大明鐃歌曲十八首黃河清
維中國,帝王所自立。欃槍遍郊原,天地黯無色。天重開,地重闢。
扶桑熒熒日月出。照八荒,爛九域。芟夷禍難四海一。
神龍夾助正統集。帝憫邊塵擾中國。詔下大將軍,達副將軍遇春提兵九十六萬,戈鋋甲冑如浮雲。
命詞臣濂草檄諭彼中華民。長驅入河洛,壺漿簞食來成羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維:(wéi)
- 欃槍:(chān qiāng)指揮軍隊
- 芟夷:(shān yí)剿滅外敵
- 神龍夾助:指得到神龍的幫助
- 憫:(mǐn)憐憫
- 詔:(zhào)詔令
- 檄:(xí)檄文,軍令文書
- 彼:(bǐ)那邊的
- 河洛:指黃河流域
翻譯
這是中國,帝王所建立的國家。指揮軍隊在郊野上行進,天空和大地都失去了顏色。天再次展現光明,大地再次開闢。東方的太陽和月亮升起,照耀着八方,照亮了九州。剿滅外敵的災難遍及四海。神龍幫助着正統的統治者。帝王憐憫那些被邊境之塵擾亂的中國人民。頒佈詔令給大將軍,命令副將軍在春天帶領九十六萬士兵,他們的戈戟和鎧甲如同浮雲般繁多。下令給文臣們起草檄文,告訴那邊的中華民族。他們長驅入侵河洛地區,帶着簡陋的食物和飲料成羣結隊前進。
賞析
這首詩描繪了一個帝王建立國家、統一天下的場景,展現了帝王的威嚴和力量。詩中運用了大量古代典故和修辭手法,表達了對祖國的熱愛和對統一大業的渴望。通過描繪帝王的舉措和壯舉,展現了當時社會的政治風貌和軍事氣象,體現了作者對國家興旺昌盛的美好願望。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 送王次公入賀萬壽 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 采蓮曲 其一 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 西山十詠同陳沈二太史黎祕書楊祠部丘計部李環衛朱光祿安茂才童康鄧朱四山人作晚至碧雲寺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 河渠歌十首爲大司空潘公作並奉懷前大司空朱公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 昆崙行送大司空朱公馳驛還豫章並呈唐太常萬直指 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題李惟寅山房三十八咏 其七 涵虚閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王使君之滇中六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜同徐茂吳宋化卿集許才父聽歌作 》 —— [ 明 ] 胡應麟