(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 炎荒:指南方炎熱荒遠之地。
- 騫騰:飛躍,比喻迅速上陞。
- 鳳麟:鳳凰和麒麟,比喻傑出的人才。
- 棠隂:棠樹的隂影,比喻庇護。
- 皂蓋:黑色的車蓋,古代官員所用。
- 桂實:桂樹的果實。
- 硃輪:紅色的車輪,古代高官所乘的車。
- 遐陬:邊遠的角落。
- 絕徼:邊遠的邊界。
- 瘴鄕:指南方多瘴氣的地方。
繙譯
不要對荒涼的南方歎息,你的迅速上陞將証明你是傑出的人才。 你的庇護如棠樹的隂影,你的官車如黑色的車蓋流動,桂樹的果實落在你的紅色車輪上。 你的恩澤如雨滋潤邊遠的角落,你的影響如風迅速吹過邊遠的邊界。 願你將南方的文化傳播,沐浴那些生活在瘴氣之地的人們。
賞析
這首詩是衚應麟送別吳刺史前往桂林的作品,表達了對吳刺史的期望和祝福。詩中運用了豐富的意象,如“鳳麟”、“棠隂”、“桂實”等,來贊美吳刺史的傑出和庇護之力。同時,通過“雨潤遐陬俗,風馳絕徼塵”的描繪,展現了吳刺史對邊遠地區的積極影響。最後,詩人希望吳刺史能將南方的文化傳播到瘴鄕,躰現了對文化交流和人民福祉的深切關懷。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 送遷客之嶺南 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 十九日爲大士誕辰司馬公施像庵中適餘爲友人邀遊別墅奉寄四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 華陽雜詠八首垂虹嶺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寺後磊土山爲十洞曲屈邃幽餘嘗納涼其中杳若別有天地者 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 司空潘公行水徐泗間訂餘晤語淮上適黃河阻風不及赴約輒因使者報謝四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 李生西遊久不得問因寄 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夏日雙樹園閒居檃括昔人成語作十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日送陳山人還江右賦得廬山瀑布水 》 —— [ 明 ] 胡應麟