唁陸茂才二首

潦倒青氈氣未除,莫將流淚灑長裾。 聊堪剩取雙眸在,老向西河學著書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yàn):弔喪,對遭遇喪事表示慰問。
  • 潦倒:頹喪,失意。
  • 青氈:古代士人常用來比喻清貧的生活或學問的傳承。
  • 氣未除:指心中的志氣或不滿尚未消散。
  • 長裾:長衣的前襟,這裏指衣服。
  • 聊堪:勉強可以。
  • 雙眸:雙眼。
  • 西河:地名,這裏可能指學問的淵源或某個學術中心。
  • 著書:寫作書籍。

翻譯

頹喪失意,清貧的生活氣息依舊未散,不要讓淚水沾溼了你的長衣。 勉強還能保留下一雙明亮的眼睛,老來向西河學習,繼續著書立說。

賞析

這首詩表達了對陸茂才的慰問與鼓勵。詩中「潦倒青氈氣未除」描繪了陸茂才雖處困境但志氣未衰的狀態,而「莫將流淚灑長裾」則是勸慰他不要因悲傷而放棄。後兩句「聊堪剩取雙眸在,老向西河學著書」則是鼓勵他即使年老,也要保持學習的熱情,繼續在學術上有所作爲。整首詩語言簡練,情感真摯,既表達了對友人的關切,也傳遞了積極向上的生活態度。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文