次夏鎮謁朱公新祠

巀嵲宮牆跨海隅,嵬峨廟貌鎖清虛。 天開雄鎮猶名夏,地擁長堤並接徐。 疏鑿歲深頻想像,平城功就幾踟躕。 丹青旦暮思良弼,倘爲蒲輪到玉除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巀嵲 (jié niè):形容山勢高峻。
  • 宮牆:指宮殿的圍牆。
  • 海隅 (yú):海角,海邊。
  • 嵬峨 (wéi é):高大雄偉的樣子。
  • 廟貌:指廟宇的外觀。
  • 清虛:清靜虛無。
  • 雄鎮:強大的鎮守。
  • 名夏:指著名的夏季。
  • 長堤:長長的堤壩。
  • 接徐:連接徐州。
  • 疏鑿:開鑿,挖掘。
  • 歲深:年深日久。
  • 想像:想象。
  • 平城:平定的城市。
  • 功就:功成。
  • 踟躕 (chí chú):猶豫不決。
  • 丹青:繪畫。
  • 旦暮:早晚。
  • 良弼 (bì):賢良的輔佐。
  • 蒲輪:古代帝王徵召賢士時所用的車,車輪用蒲草包裹,以減輕顛簸。
  • 玉除:玉階,指皇宮中的臺階。

翻譯

高峻的宮牆橫跨在海角,雄偉的廟宇鎮守着清靜虛無之地。 天開闢了這片強大的鎮守之地,彷彿仍是著名的夏季,地面上長長的堤壩連接着徐州。 歲月的深沉讓人頻繁想象,開鑿的痕跡已久,平定的城市功成後幾度猶豫。 繪畫中早晚思念賢良的輔佐,或許會用蒲輪徵召到皇宮的玉階之上。

賞析

這首作品描繪了一幅宏偉的景象,通過「巀嵲宮牆」、「嵬峨廟貌」等詞語展現了建築的雄偉壯觀。詩中「天開雄鎮」、「地擁長堤」等句,不僅描繪了地理環境的遼闊,也隱喻了歷史的深遠和文化的厚重。後半部分則通過「疏鑿歲深」、「平城功就」等表達了對歷史功績的緬懷和對未來賢才的期盼,體現了詩人對國家未來的深切關懷和美好願景。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文