(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 片席:小船。
- 遙分:遠遠地分開。
- 大海流:指廣闊的江河。
- 寶刀:珍貴的刀劍。
- 若爲酬:如何報答。
- 黃金臺館:指豪華的宮殿或建築。
- 三千尺:形容極高。
- 截取長虹:比喻取得輝煌成就或留下不朽名聲。
- 寄石頭:意指在石頭上刻字留念,比喻留下永恆的印記。
翻譯
小船遠遠地分開廣闊的江河, 手持寶刀,我該如何報答你? 那黃金般的宮殿高達三千尺, 我要截取天上的長虹,在石頭上留下永恆的印記。
賞析
這首作品描繪了離別時的深情與豪情。通過「片席遙分大海流」展現離別的場景,而「寶刀持贈若爲酬」則表達了詩人對友人的感激與不捨。後兩句「黃金臺館三千尺,截取長虹寄石頭」則抒發了詩人的壯志豪情,希望在輝煌的成就中留下永恆的印記,同時也寄託了對友人的美好祝願。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜集劉將軍即席作示孫徐兩生 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夏日雙樹園閒居檃括昔人成語作十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄謝宗伯何公四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 李本寧廉訪以武侯廟八律見貽倚賦排律四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 置酒篇 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 八哀詩大司寇東吳王公世貞 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 長門怨四首 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 膝汝載先生卜築武夷邀餘過訪餘以家慈臥牀褥尚孤此約感念今昔不勝悵惘敬賦小詩奉寄凡八章 》 —— [ 明 ] 胡應麟