水仙畫二首

· 倪謙
南國水中仙,芳姿皎冰雪。 羅襪暗生塵,盈盈步明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南國:指南方的國家,通常指南方的地方。
  • 水中仙:指水中的仙子,傳說中的神仙。
  • 芳姿:美麗的容貌。
  • (jiǎo):明亮。
  • 羅襪:絲織的襪子。
  • 暗生塵:指因爲長時間不動而積塵。
  • 盈盈:形容姿態嬌柔。
  • 明月:明亮的月亮。

繙譯

南方水中的仙子,容貌美麗如冰雪一般明亮。絲織的襪子因長時間不動而積塵,她婀娜多姿地在明亮的月光下行走。

賞析

這首古詩描繪了南國水中仙子的風姿綽約,美麗如冰雪,明亮如月。通過對仙子的描寫,展現了古人對美好形象的曏往和贊美之情,同時也借水仙之美,抒發了對自然之美的贊美之情。整首詩意境優美,給人以清新脫俗之感。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文