(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
杜陵:地名,指唐代長安城東北的一處風景名勝地。
衆壑:指衆多的山谷。
才人:指有才華的女子。
清漪:清澈的水面。
高樓百尺:高樓百尺高。
拾遺:指尋找失落的遺物。
白薴:白色的柳絮。
青萍:綠色的浮萍。
浣花溪:地名,指一條溪流。
修篁:高大的竹子。
翻譯
第二天載着衆人到了杜陵南池,濟水彎曲向東流過衆多山谷,這裏留存着許多才人的美名。高樓百尺曾經供奉過名人,旅館裏千秋留下了許多失落的遺物。白色的柳絮在春雪之後飄揚,綠色的浮萍在夕陽時分聚散。在浣花溪上,憂愁彷彿沒有盡頭,宛如置身於修篁掩映的池塘中。
賞析
這首詩描繪了杜陵南池的美景,通過描寫濟水彎曲、高樓百尺、白薴飛揚、青萍離合等景物,展現了一幅優美的畫面。詩人以清新的筆觸,將古代的風光描繪得栩栩如生,給人以美好的想象空間,讓人彷彿置身其中感受到了那份寧靜與美麗。