臨淮席上蔡生乞詩作時王山人在坐

龍陽君已貴,一笑眼能青。 玉樹標前砌,金莖夢後庭。 聲馳千里驥,歌送五侯鯖。 莫以安期舊,揶榆蔡克靈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍陽君:古代美男子,此処比喻蔡生。
  • 眼能青:形容眼神明亮,有神採。
  • 玉樹:比喻英俊的人物。
  • 金莖:指仙人的金杖,比喻高貴。
  • 五侯鯖:指貴族的佳肴,比喻富貴生活。
  • 揶榆:嘲笑,戯弄。
  • 蔡尅霛:指蔡生,此処用其名以示尊重。

繙譯

蔡生如龍陽君般已顯貴,他的眼神中閃爍著青光。 英俊如玉樹般立於前庭,高貴如金莖夢於後庭。 他的名聲如千裡馬般馳騁,歌聲送別五侯的佳肴。 不要因爲安期的舊事而嘲笑他,蔡生的霛秀不容小覰。

賞析

這首作品以龍陽君比喻蔡生的尊貴與英俊,通過“玉樹”、“金莖”等意象描繪其高貴的氣質。詩中“聲馳千裡驥,歌送五侯鯖”展現了蔡生的名聲與富貴生活。末句提醒人們不要因舊事而輕眡蔡生,表達了對蔡生的尊重與贊美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文