塞上曲八首

戰馬驕騰大漠間,遙看敵騎薄陰山。 橫戈不待嫖姚令,靜掃邊塵入漢關。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戰馬驕騰(jiāo téng):指戰馬昂首奔馳的樣子。
  • 大漠(dà mò):指遼闊的沙漠。
  • 敵騎(dí qí):敵方的騎兵。
  • 薄陰山(bó yīn shān):山的名字,意指山脈稀疏的樹蔭。
  • 橫戈(héng gē):橫着拿着的長矛。
  • 嫖姚令(piáo yáo lìng):指嫖姚,是古代匈奴的首領。
  • 邊塵(biān chén):邊境上的塵土。
  • 漢關(hàn guān):指漢朝的邊關。

翻譯

在遼闊的沙漠中,戰馬昂首奔馳,遠遠望見敵方騎兵在薄陰山脈上。手持長矛的士兵不等待匈奴首領嫖姚的命令,靜靜地掃除邊境上的塵土,進入漢朝的邊關。

賞析

這首詩描繪了戰場上的壯闊場景,通過描寫戰馬奔騰、敵騎出現在山脈間,展現了戰爭的緊張氛圍。詩中表現了漢朝士兵的果敢和決心,他們不等待敵方命令,積極掃除邊境塵土,守衛漢關。整首詩意境深遠,展現了古代戰爭時的英勇與堅毅。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文