王貞伯總戎曹能始計部偕僚屬並遊胡氏園亭昏黑言旋二君更衣拉餘痛飲申旦時張中貴爲主人
急管繁弦興入雲,新歌妙舞送斜曛。
花間乍別鴛鸞序,竹裏重呼鸛鶴羣。
飛蓋陳思元結客,抽毫王粲舊從軍。
無論夙昔司空佩,永夜雙龍合鬥文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 急管繁弦:形容音樂節奏急促,樂器繁多。
- 斜曛:夕陽的餘暉。
- 鴛鸞序:指美好的伴侶或同伴。
- 飛蓋:古代車上的傘蓋,這裏指乘車。
- 陳思:指陳思王曹植,這裏用以比喻文采斐然的人。
- 元結客:原指結交朋友,這裏指聚集賓客。
- 抽毫:拔筆,指開始寫作。
- 王粲:東漢末年文學家,這裏用以比喻有才華的文人。
- 司空佩:指古代官員的佩飾,這裏比喻身份或地位。
- 永夜:長夜。
- 雙龍合鬥文:比喻兩位文采出衆的人共同創作或辯論。
翻譯
急促的管樂和繁多的絃樂聲如雲般升起,新的歌曲和妙曼的舞蹈伴隨着夕陽的餘暉。 在花間突然與美好的同伴告別,又在竹林中重新呼喚起鸛鶴般的羣友。 乘車而來的陳思王曹植般的人物聚集賓客,拔筆寫作的王粲般文人開始從軍。 不論往昔的司空佩飾,長夜中兩位文采出衆的人如同雙龍般合鬥文採。
賞析
這首作品描繪了在胡氏園亭中的一次盛大聚會,通過急管繁弦、新歌妙舞等生動描繪了宴會的繁華景象。詩中運用了鴛鸞序、鸛鶴羣等意象,表達了與同伴的深厚情誼。同時,通過陳思、王粲等歷史人物的比喻,讚美了參與聚會的文人雅士的才華與風采。最後,以雙龍合鬥文的比喻,展現了文人間的才華較量與合作,增添了詩意的深度與廣度。