哭李能茂五首

世事狂歌外,人才太息中。 篇章亡白賀,翰墨逝冰邕。 弱女啼荒徑,孤嫠咽殯宮。 棠梨最無賴,滿樹發東風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 狂歌:放縱地歌唱,指不受拘束的創作。
  • 太息:深深地嘆息。
  • 篇章:文章,詩文。
  • 白賀:指唐代詩人白居易和賀知章,這裏泛指優秀的文學作品。
  • 翰墨:筆墨,指書寫或文學創作。
  • 冰邕:指清冷而高潔的文學風格,邕通「雍」,指雍容。
  • 弱女:年輕的女子,這裏指李能茂的女兒。
  • 孤嫠:寡婦。
  • 殯宮:停放靈柩的地方。
  • 棠梨:一種植物,這裏可能指李能茂的墓地周圍的植物。
  • 無賴:無奈,無法依靠。
  • 東風:春風。

翻譯

在這個世界上,我放縱地歌唱,超脫於世事之外, 對於人才的逝去,我只能深深地嘆息。 他的詩文已經消失,如同白居易和賀知章的作品不再, 他的文學創作也隨風而去,如同冰清玉潔的邕水。 他的女兒在荒涼的小徑上哭泣, 他的遺孀在停放靈柩的地方孤獨地抽泣。 棠梨樹最是無情,滿樹的花朵在春風中綻放, 卻無人欣賞,顯得格外無奈。

賞析

這首作品表達了對逝去友人李能茂的深切哀悼和對人才凋零的感慨。詩中通過對比「篇章亡白賀,翰墨逝冰邕」來強調李能茂文學才華的喪失,以及「弱女啼荒徑,孤嫠咽殯宮」的淒涼景象,突出了生者對逝者的無盡懷念和悲痛。最後以「棠梨最無賴,滿樹發東風」作結,借景抒情,表達了詩人對逝者命運的無奈和對生命無常的感慨。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文