壽畢中翰太夫人

瀲灩西池酒,笙歌擁百壺。 三珠呈海國,片玉耀天都。 札付青鸞否,簫迎綵鳳無。 丹砂滿庭砌,昨夜到麻姑。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀲灩 (liàn yàn):形容水波盪漾的樣子。
  • 三珠:指珍貴的寶珠。
  • 天都:指京城,這裏可能指皇宮。
  • 札付 (zhá fù):書信傳遞。
  • 青鸞 (qīng luán):傳說中的神鳥,常用來象徵傳遞消息的使者。
  • 綵鳳:五彩斑斕的鳳凰,象徵吉祥。
  • 丹砂:一種紅色的礦物,古代用於煉丹,這裏可能指紅色的裝飾物。
  • 麻姑:道教中的女仙,傳說中能賜壽。

翻譯

西池的酒水波光瀲灩,笙歌中百壺美酒環繞。 海國獻上了三顆寶珠,天都也閃耀着片玉的光輝。 書信是否已由青鸞傳遞,綵鳳是否已隨着簫聲迎接。 庭院中堆滿了丹砂,昨夜麻姑已降臨賜壽。

賞析

這首作品描繪了一場盛大的壽宴場景,通過「瀲灩西池酒」和「笙歌擁百壺」等詞句,生動地展現了宴會的豪華與熱鬧。詩中「三珠呈海國,片玉耀天都」不僅展示了珍貴的禮物,也暗示了宴會的尊貴與重要。後兩句通過神話中的青鸞和綵鳳,以及丹砂和麻姑的意象,增添了詩意的神祕與吉祥,表達了對於壽星的美好祝願。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文