(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三生:指前生、今生、來生,即過去、現在、未來三世。
- 大還丹:道教中的一種仙丹,傳說能使人長生不老。
- 七紀:指七十年,古代以十二年爲一紀。
- 翠巒:青翠的山巒,這裏指仙境或隱居之地。
- 舞隺:古代傳說中的一種神鳥,這裏比喻仙人。
- 五馬:古代貴族出行的車駕,這裏指仙人的車駕。
- 驂鸞:古代神話中的神鳥,這裏指仙人的坐騎。
- 東溟:東海。
- 南極星:指南極老人星,古代認爲是長壽的象徵。
- 北斗:北斗七星,古代常用來象徵方向和指引。
- 授書:傳授書籍或知識。
- 蒲輪:古代用蒲草包裹的車輪,用於減輕車輛行駛時的震動,這裏指乘坐舒適的車。
- 長安:古代中國的首都,這裏指京城或政治中心。
翻譯
前生、今生、來生都曾得到傳授的大還丹,七十年的歲月裏,長久地居住在青翠的山巒之中。座上的雙龍隨着舞隺飛翔,亭前的五馬等候着驂鸞的到來。西江的水流與東海相近,南極星高懸,北斗星顯得寒冷。不要說傳授書籍的年紀還輕,乘坐蒲輪的車子即將駛向長安。
賞析
這首作品描繪了一位長壽的仙人形象,通過「大還丹」、「翠巒」、「舞隺」、「驂鸞」等意象,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。詩中「西江水接東溟近,南極星朝北斗寒」一句,既展現了壯闊的自然景象,又隱喻了仙人的高遠志向和超凡脫俗。結尾的「蒲輪行見出長安」則預示着仙人將再次出山,傳授智慧,體現了對知識和智慧的尊崇。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對長壽和智慧的讚美。