題畫

青鞋趁桃花,杳杳前山暮。 霞標起赤城,漸入天台路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青鞋:指草鞋,常用來形容隱士或行旅者的裝束。
  • 杳杳:形容深遠、昏暗的樣子。
  • 霞標:指霞光,這裡比喻山峰在霞光中的景象。
  • 赤城:山名,位於浙江省,傳說中的仙境。
  • 天台:山名,位於浙江省,道教名山,傳說中神仙居住的地方。

繙譯

穿著草鞋追逐桃花,漸漸進入暮色中的深山。 山峰在霞光中顯得赤紅,倣彿漸漸走上了通往天台仙境的路。

賞析

這首詩描繪了一幅暮色中的山行圖,通過“青鞋趁桃花”和“霞標起赤城”等意象,展現了詩人對自然美景的曏往和對仙境的憧憬。詩中“杳杳前山暮”一句,既描繪了山色的深邃,也暗示了時間的流逝,增添了詩意的深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然美景的熱愛。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文