(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫山:山名,在今重慶市巫山縣東南,相傳是楚國巫山神女所居之地。
- 楚臺:楚國的樓臺,這裏指巫山上的樓臺。
- 七香:指七種香料,這裏可能指香氣。
- 阿香:人名,可能是指某位女子。
- 宋玉:戰國時期楚國文學家,以辭賦著稱。
- 撓:干擾,阻撓。
- 行雲:比喻流動不定,這裏可能指思緒或情感的飄忽不定。
翻譯
寒冷的雨中,巫山上的楚臺被封閉, 七種香氣突然隨着阿香的到來而瀰漫。 如果不是因爲宋玉的辭賦能引起共鳴, 我的思緒就像那飄忽不定的雲,日日難以迴轉。
賞析
這首作品通過描繪寒雨中的巫山和楚臺,以及七香和阿香的意象,營造了一種幽深而神祕的氛圍。詩中「宋玉能相撓」一句,暗示了宋玉的辭賦對詩人情感的觸動,使得詩人的思緒如同行雲一般,難以平復。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的嚮往和對情感波動的無奈。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夏日同諸君訪黃元樞於禹鈞刺史邸得中字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 張大來過訪適餘至自新安大來以詩見貽賦答兼柬明府葉公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 仲冬長至大學士趙公汝邁大將軍李惟寅同日先後招飲賦謝二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭李惟寅太保十二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日臥病瀫元顯卿厚之皞民過訪 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王長公兩寄餘書不值乍次公之江右始得之時公雅慕長生將以八月閉關與塵世絕書來云云悵然奉寄二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同黃季主金伯韶兩生過伯符宅時傅明府先在坐 》 —— [ 明 ] 胡應麟