膽瓶

折取三花歸,琉璃貯春碧。 三十六峯雲,晝繞維摩室。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 膽瓶:形狀似膽的瓶子,多用於插花。
  • 三花:指三朵花。
  • 琉璃:一種半透明的寶石,這裏形容瓶子的質地。
  • 春碧:春天的碧綠色。
  • 三十六峯:指衆多的山峯。
  • 維摩室:維摩詰的居室,這裏比喻詩人的居所。

翻譯

折下三朵花歸來,放入琉璃瓶中,瓶中春水碧綠如玉。 彷彿三十六座山峯的雲霧,在白晝環繞着我的居室。

賞析

這首作品通過簡潔的語言和生動的意象,描繪了一幅靜謐而富有詩意的畫面。詩人折花歸來,將花放入琉璃瓶中,瓶中的春水呈現出碧綠色,給人以清新脫俗之感。後兩句以山峯雲霧環繞居室爲喻,營造出一種超脫塵世的意境,表達了詩人對自然美景的嚮往和對寧靜生活的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高雅的審美情趣和超凡脫俗的精神境界。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文