秣陵春望有作

日斜湖上聽歌還,落盡夭桃慘客顏。 回首白門楊柳外,春風一半在寒山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秣陵:今南京的古稱。
  • 夭桃:嬌豔的桃花。
  • 白門:南京的別稱。
  • 寒山:指寒冷的山嶺。

翻譯

夕陽斜照在湖上,我聽着歌聲歸來,嬌豔的桃花已凋落,讓人心生悲涼。回首望向南京的楊柳之外,春風似乎只吹拂了一半,另一半留在了寒冷的山嶺上。

賞析

這首作品描繪了秣陵春日的景象,通過「日斜湖上」、「落盡夭桃」等意象,表達了時光易逝、美好易衰的哀愁。詩中「回首白門楊柳外,春風一半在寒山」一句,巧妙地運用對比手法,將春風的溫暖與寒山的冷峻並置,增強了詩歌的情感張力,展現了詩人對時光流轉的敏感與對美好事物消逝的無奈。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文