(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
圭璧(guī bì):古代玉器名,形狀像圭,用於祭祀。 鄘(yōng):古地名,今河南省鄘縣。 幹旄(gān máo):指古代貴族的冠帶。 衛(wèi):古代諸侯國名。 武公(wǔ gōng):指古代的一位貴族。 姝子(shū zǐ):美麗的女子。 邑(yì):古代行政區劃單位。 花溪(huā xī):地名,指溪水旁開滿花草的地方。 石鼓(shí gǔ):地名,指石雕的鼓形物。 箋經(jiān jīng):指處理政務的時間。 雙梧(shuāng wú):指古代官員的座位。
翻譯
送給從化郭邑的侯爵 圭璧鄘的君子,幹旄衛的大臣。 武公知道你的優秀,美麗的姝子受到人們的喜愛。 邑中有花溪流過,城門開在石鼓旁。 處理政務之餘,整日對着雙梧思考。
賞析
這首詩描繪了古代貴族的生活場景,以及侯爵與美麗姝子之間的情感。詩中通過描寫環境和人物,展現了古代社會的優美和寧靜。作者通過細膩的描寫,表達了對美好生活的嚮往和追求。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代詩人對美好生活的嚮往和追求。