(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲夢(yún mèng):古地名,今湖北省雲夢縣。
- 洞庭(dòng tíng):洞庭湖,位於湖南省。
翻譯
站在江邊眺望南嶽,大江分隔着雲夢地區,七十座名山壓向水面。江水向着瀟湘九次彎曲,然後順流流向洞庭湖的西岸。
賞析
這首詩描繪了作者屈大均站在江邊遠眺南嶽的景象。通過描繪大江分隔雲夢地區,七十座名山壓向水面,以及江水蜿蜒向瀟湘九次彎曲的情景,展現了江南山水的壯美和江水的蜿蜒曲折,表現了作者對大自然的讚美之情。