石人峯下作

峯峯花發白雲香,雨過春泉迸石樑。 七十二溪成一瀑,合流飛落玉淵長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

石人峯(shí rén fēng):山名,位於中國 屈大均(qū dà jūn):古代文學家名字 石樑(shí liáng):石頭上的梁,指水流沖刷出的石頭形成的梁 七十二溪(qī shí èr xī):指很多小溪 玉淵(yù yuān):古代傳說中的一個神話中的地名

翻譯

峯峯花開,白雲飄香,雨過之後,春泉從石樑中迸發。七十二條小溪匯聚成一道瀑布,匯合後飛流直下,如同玉淵長流。

賞析

這首古詩描繪了石人峯下的壯麗景色,通過描寫花開雲飄、春泉迸發、溪流匯聚成瀑布的場景,展現了大自然的神奇和壯美。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩充滿了生機和活力,讀來讓人彷彿置身於山水之間,感受大自然的美妙。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品