從塞上偕內子南還賦贈

西辭花馬池邊月,東指樓煩嶺上雲。 往日于歸悲道遠,邊風吹淚溼羅裙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塞上:指邊塞之上,邊境地區
  • (xié):一同
  • 內子:指妻子
  • 南還:向南歸來
  • 賦贈:贈送詩文

翻譯

在邊境的草原上,一對夫妻一同向南歸來,贈送了這首詩。

賞析

這首古詩描繪了一對夫妻在邊境的離別場景,表達了離別時的深情。詩人通過描繪花馬、池塘、月亮、樓閣、山嶺、雲霧等景物,展現了邊塞之地的壯美和離別時的深情厚意。整首詩情感真摯,意境深遠,富有離別之情,令人回味無窮。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文