九月初十夕

風起知霜降,蕭齋氣尚寒。 未消三日病,已得一秋安。 藥餌將書換,花枝擁被看。 燒泥生熟半,斟酌欲分蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭齋:指涼爽的房間。
  • 藥餌(yào'èn):指藥物。
  • 花枝:指花朵。
  • 燒泥:指燒製的陶器。
  • 斟酌:指斟酌考慮。
  • :指蘭花。

翻譯

九月初十的夜晚
風吹起來,知道霜已經降臨,涼爽的房間裏仍然帶着一絲寒意。
病症還未完全消退三天,但已經感受到了秋天的寧靜。
藥物的服用時間要換了,花朵在枝頭擁擠着被子。
燒製的陶器已經半生半熟,斟酌着想要分一半給蘭花。

賞析

這首詩描繪了九月初秋的景象,通過對風起、霜降、病症、秋意、藥物、花朵和陶器等元素的描寫,展現了一種寧靜、清涼的氛圍。詩人以簡潔的語言,表達了對秋天的感悟和對生活的熱愛,體現了一種淡泊、恬靜的生活態度。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文