送散木子之虔州

君度梅關歲正殘,梅花且喜拂徵鞍。 北枝定讓南枝早,南雪休同北雪寒。 玉枕偏宜遊子夢,金精更得故人看。 來鴻去雁元容易,遲爾明春返藥欄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梅關:古地名,在今天的陝西省寶雞市附近。
  • 徵鞍:指徵途中的馬鞍。
  • 北枝:指北方的梅花。
  • 南枝:指南方的梅花。
  • 南雪:指南方的雪。
  • 玉枕:比喻舒適的枕頭。
  • 金精:比喻珍貴的東西。
  • 來鴻去雁:比喻春天來了,冬天過去了。
  • :原指古代的一種鳥,這裏指春天。
  • 藥欄:指草藥的攤位。

翻譯

送別散木子去虔州的路上,正是梅關的季節漸漸過去,梅花歡喜地拂過征途上的馬鞍。北方的梅花開始凋零,讓南方的梅花提前開放,南方的雪也不再和北方的雪一樣寒冷。舒適的枕頭更適合遊子的夢境,珍貴的東西也更容易讓老友欣賞。春天來了,冬天過去了,等到明媚的春天,你就可以回到草藥的攤位了。

賞析

這首詩描繪了送別散木子去虔州的情景,通過描寫梅花、雪和春天的變化,表達了時節更迭、生活變化的意境。詩中運用了梅花、雪、遊子夢等意象,展現了歲月更迭、友情珍貴的主題。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文