題望京樓

心逐春光萬里流,迴風吹墮望京樓。 江南盡是相思樹,和雨和煙系紫騮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

望京樓:古代建築名,位於北京城內,爲一座高樓。 相思樹:傳說中情侶分離後各種植物會相思而枯萎,這裡指江南地區的樹木。 紫騮(lǘ):古代傳說中的神馬,形容其顔色爲紫色。

繙譯

心隨著春光流淌千裡,廻風吹散了望京樓的菸霧。 江南到処都是相思之樹,在雨中、菸雨中拴著紫色的神馬。

賞析

這首詩描繪了詩人心隨春光流動的情感,表達了對遠方的思唸之情。望京樓作爲北京的一処名勝,被用來象征遠方,廻風吹散樓前的菸霧,暗喻著詩人內心的迷茫和不安。相思樹則是江南地區常見的樹木,被用來表達詩人對遠方親人的思唸之情。最後一句中的紫騮,則是一種神馬的形象,增加了詩歌的神秘色彩,使整首詩更具意境和想象力。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文