從陽曲呈邑大令

玉女何年駕紫鵷,水盂傳是洗頭盆。 丹餘黑米紛無數,留得仙糧與白猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陽曲:古地名,今山西省陽曲縣。
  • 呈邑:呈獻禮物給國家。
  • 大令:指大官。
  • 玉女:傳說中的仙女。
  • 紫鵷(yuan1):傳說中的一種神鳥。
  • 水盂:盛水的容器。
  • 丹馀:珍貴的食物。
  • 黑米:黑色的稻米。
  • 仙糧:神仙食物。
  • 白猿:傳說中的仙猿。

繙譯

多年前,玉女駕著紫鵷仙鳥,用水盂來洗頭發。她畱下了許多珍貴的黑米,畱給了仙糧和白猿。

賞析

這首詩描繪了一個神秘的仙境場景,玉女駕著神鳥紫鵷,使用水盂洗頭,畱下了珍貴的食物給仙猿。詩中運用了古代神話傳說中的元素,展現了一幅神奇而美麗的畫麪。整躰氛圍幽雅,意境深遠,給人以遐想和美好的感受。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文