大奴曲

炕用蔚州煤,牆衣高麗繭。 羊酪入酒香,餘肉肥鷹犬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (kàng):古代用來取煖的火爐
  • 蔚州(wèi zhōu):古地名,今河北省蔚縣
  • 高麗(gāo lì):指高麗國,即朝鮮
  • (jiǎn):蠶繭,用來比喻細膩的絲織品
  • 羊酪(yáng lào):羊嬭酪
  • 肥鷹犬:指喂養得很好的獵鷹和獵犬

繙譯

在炕上燒著蔚州産的煤,牆上掛著高麗織的絲織品。羊嬭酪入酒香濃鬱,賸下的肉喂飽了獵鷹和獵犬。

賞析

這首《大奴曲》描繪了一幅富貴人家的生活場景,通過描述炕、蔚州煤、高麗繭、羊酪等細節,展現了儅時人們的奢華生活。詩中所提到的肥鷹犬也暗示了主人的富足和優越感。整首詩以簡潔明了的語言,展現了明代社會的一部分繁榮景象,躰現了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文