媚歌

不種忘憂花,但栽懷夢草。 夢長在君傍,何惜憂終老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 媚歌:指媚人的歌曲。
  • 屈大均:明代詩人。

翻譯

媚人的歌曲, 不去種植讓人忘卻憂愁的花朵,只栽種讓人懷念夢境的草。 夢境長久地存在在你身旁,又有什麼理由在意憂愁終將使人老去呢。

賞析

這首詩表達了詩人對於美好夢境的嚮往和對於憂愁的拋卻。詩中通過花和草的比喻,表達了對於憂愁和美好夢境的選擇,倡導人們珍惜美好的夢境,不要被憂愁所困擾,讓心靈保持清新和嚮往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文