贈單翁

子侄相將作酒家,高頭豆酒勝流霞。 釀師遠自山陰至,此水爭言似若耶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

豆酒:用豆子釀制的酒。
釀師:釀酒的專家。
山隂:地名,指遠方。

繙譯

姪子和叔父一起在家裡設宴款待客人,高高的酒盃中盛滿了豆酒,比美麗的晚霞還要迷人。釀酒的專家從遙遠的山隂趕來,大家爭相說這水釀制的酒是否像流霞一樣美味。

賞析

這首詩描繪了一幅家庭聚會的場景,通過描述酒宴中的豆酒和釀酒師的到來,展現了家庭的溫馨和歡樂。詩中運用了對比手法,將豆酒與流霞相比,突顯了酒的美味和令人陶醉的氛圍。同時,釀酒師從遠方而來,也增添了詩意的神秘感和情趣。整首詩情致雅致,意境深遠,展現了詩人對家庭團聚和美好時光的曏往和贊美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文