(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陶令:指古代文學家陶淵明。
- 左思:指古代文學家左思。
- 惠芳:指古代文學家惠洪。
- 珠娘:指珠娘,珠寶商人的女兒。
翻譯
題目是給張子冊的,我有五個兒子還沒有一個像陶淵明那樣優秀,但我有兩個女兒卻能像左思那樣有才華。我羨慕你,既善於織布又懂得做素菜,你的女兒自然也能勝任珠寶生意。
賞析
這首詩是屈大均寫給張子冊的,表達了對張子冊家庭成員的讚美和羨慕之情。通過對陶淵明、左思等文學家的比喻,展現了對子女的期望和對才華的讚賞。詩中描繪了一個家庭中各個成員的特點,展現了作者對家庭和才華的嚮往和讚美。