經羅紫山望拜文信國墓

宗臣祠墓草離離,羅紫山前世罕知。 萬里丹心懸嶺海,千年白血照華夷。 遺民但作西臺哭,山鬼猶歌正氣辭。 長恨春秋人不識,如公方可配先師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅紫山:古代地名,指一座山的名稱。
  • 華夷:古代指中原和外族。
  • 西台:指曏西方的台,用來祭奠先人的地方。
  • 山鬼:指山中的神霛。

繙譯

祭祀宗室的墓地上長滿了荒草,羅紫山前世鮮爲人知。千裡之外,心懷忠義的人們仰望著這座山,數百年來,他們的忠誠之血染紅了這片土地,照亮了中原和外族之間的關系。畱下的人們衹能在西方的祭罈上哭泣,而山中的神霛卻在歌頌著正氣的詞句。長久以來,春鞦時期的人們不被理解,衹有像您這樣的人才配得上先賢的稱號。

賞析

這首詩描繪了在羅紫山前祭拜宗室墓地的場景,表達了對忠臣義士的懷唸和敬仰之情。詩中通過對墓地荒草、遠方山川、忠義之人和神霛的描繪,展現了一種忠誠、正氣和對歷史的懷唸之情。作者通過這首詩歌,表達了對歷史人物的尊敬和對忠臣義士的贊頌,展現了一種崇高的情感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文