(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 康州:古地名,今湖南省岳陽市境內。
- 湘:指湘江,流經湖南省。
- 峽:狹窄的山間通道。
- 羚羊江:古地名,今湖南省常德市境內。
- 西江:指流經廣西壯族自治區的西江。
- 北江:指流經廣西壯族自治區的北江。
翻譯
大湘江水還沒有流盡,小湘江水又來了,兩岸的青山朝着峽谷開闊。 一直到羚羊江水纔開始流出,西江水倒流,北江水迴旋。
賞析
這首古詩描繪了大湘江和小湘江的景色,通過對江河的描寫,展現了大自然的壯麗和變幻。作者以簡潔明瞭的語言,表達了江河的奔流和山峽的開闊,展現了大自然的神奇和壯美。