(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 康州:古地名,今湖南省嶽陽市境內。
- 湘:指湘江,流經湖南省。
- 峽:狹窄的山間通道。
- 羚羊江:古地名,今湖南省常德市境內。
- 西江:指流經廣西壯族自治區的西江。
- 北江:指流經廣西壯族自治區的北江。
繙譯
大湘江水還沒有流盡,小湘江水又來了,兩岸的青山朝著峽穀開濶。 一直到羚羊江水才開始流出,西江水倒流,北江水廻鏇。
賞析
這首古詩描繪了大湘江和小湘江的景色,通過對江河的描寫,展現了大自然的壯麗和變幻。作者以簡潔明了的語言,表達了江河的奔流和山峽的開濶,展現了大自然的神奇和壯美。