題扁舟圖

孤帆一片沒浮雲,可惜舟中只有君。 相送夷光五湖去,風流誰似白鷗羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤帆:單獨的一隻船。
  • :隱沒,消失。
  • 浮雲:飄動的雲。
  • 夷光:指西施,古代四大美女之一,傳說她曾隱居於五湖(太湖)。
  • 五湖:指太湖及其周邊的湖泊。
  • 風流:這裏指優雅、瀟灑的生活方式。
  • 白鷗羣:一羣白色的海鷗,常用來象徵自由自在的生活。

翻譯

一片孤帆漸漸消失在浮雲之中,可惜船上只有你一人。 送別西施前往五湖,誰能比得上那羣白鷗的瀟灑風流呢?

賞析

這首作品通過描繪孤帆遠去的景象,表達了詩人對孤獨旅程的感慨。詩中提到送別西施前往五湖,暗含了對古代美女西施的懷念,同時也表達了對自由自在生活的嚮往。白鷗羣象徵着無憂無慮、自由飛翔的生活狀態,與舟中孤獨的旅人形成鮮明對比,增強了詩的意境深度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗的情懷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文