經高要諸村墟作

一路魚花步,江人取不稀。 潮來炎海遠,瘴到鬱洲微。 澀勒成山砦,離支作水圍。 鷓鴣啼斷處,春有一人歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鷓鴣(zhè gū):一種鳥類,古代常用來比喻孤獨。 砦(zhài):古代用於防禦的建築物。 離支(lí zhī):古代地名,指離支山。 鬱洲(yù zhōu):古代地名,指今廣東省鬱南縣。

翻譯

一路走來,魚和花的腳步,江邊的人們並不多見。 潮水涌來,海面遙遠,瘴氣籠罩着鬱洲微微。 山巒重疊,猶如砦壘,水流圍繞着離支山。 孤鳥鷓鴣在哭泣的地方,春天總會有一個人歸來。

賞析

這首古詩描繪了一幅江邊山水景色,通過描寫自然景觀和孤鳥鷓鴣的哭泣,表達了詩人對孤獨和歸鄉的思念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現出大自然的壯美和詩人內心的孤寂。整體氛圍清幽,意境深遠,給人以靜謐之感,讀來令人心生感慨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文