榴花村吊宋義士熊將軍飛

東官自是英雄地,熊氏將軍首建威。 血濺單于邊草溼,魂隨少帝海天飛。 花溪陰雨聞金鼓,玉嶠春風長蕨薇。 一片戰場當縣出,至今人士重無衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

榴花(liú huā):指榴花村,地名。 宋義士:指宋代的忠臣義士。 熊將軍:指姓熊的將軍。

翻譯

榴花村是位於東官的英雄之地,熊氏將軍首次展現了威武。鮮血濺在單于的邊草上,英魂隨着少帝飛向海天。花溪傳來陰雨中金鼓的聲音,玉嶠上春風吹拂着長滿蕨薇。一場戰鬥在這個縣城上演,至今仍有許多重要人物無衣可穿。

賞析

這首古詩描繪了榴花村吊宋義士熊將軍飛的場景,通過描寫戰場上的血腥和英雄的壯烈,展現了忠臣義士的氣節和將軍的威武。詩中運用了生動的描寫和富有韻律的語言,表現出作者對歷史事件的敬仰和對英雄的讚頌。整體氛圍莊嚴肅穆,寓意深遠,展現了古代戰爭中的英雄氣概和悲壯情懷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文