(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
雙華:指雙峰。鬱嵯峨:鬱鬱蔥蔥的樣子。萬仞:形容高大。丹梯:紅色的梯子。女蘿:指藤蔓植物。太乙:傳說中的仙山。皎:明亮。仙人掌:傳說中的仙草。瀉:流淌。角裡:指古代宮廷。芝華:美好的事物。宗周:指古代的一個國家。蓆捲:橫掃。三秦:指古代的一個地區。畱侯:指畱侯畫策的人物。
繙譯
天邊兩座高峻的山峰鬱鬱蔥蔥,紅色梯子掛滿了高聳入雲的山峰。在太乙山的池塘中漂浮著明亮的月亮,從仙人掌上流淌出黃色的河水。心中悲傷的美好事物漸漸減少,淚水灑在古代宮廷的麥田裡。橫掃三秦的壯麗景象不是在今日發生,畱侯的計策已經白白浪費。
賞析
這首詩描繪了登上高山的景象,通過描繪山峰、梯子、月亮、河水等元素,展現了壯麗的自然景觀。詩中運用了古代神話傳說中的仙山、仙草等元素,增加了詩歌的神秘感和浪漫主義色彩。詩人通過對古代宮廷、美好事物的描繪,表達了對過去的懷唸和對現實的失望。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然和人生的深刻思考。