長思

小獵長思雁代西,雙穿紫兔在花泥。 月斜不返胭脂馬,共枕琵琶毳帳低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雁代:雁門關和代州,位於今山西省北部,古時爲邊塞地區。
  • 紫兔:紫色的兔子,這裏可能指紫色的箭靶或裝飾物。
  • 花泥:指花叢中的泥土,這裏可能指箭靶所在的地面。
  • 胭脂馬:指紅色的馬,胭脂色。
  • 琵琶:一種絃樂器,常用於伴奏或獨奏。
  • 毳帳:用毛皮製成的帳篷,多用於北方寒冷地區。

翻譯

在雁門關和代州西邊的小獵場,我長久地思念着, 雙箭穿透了紫色兔子形狀的箭靶,落在花叢的泥土中。 月亮斜掛,胭脂色的馬兒未歸, 我們共枕在琵琶聲中,低垂的毛皮帳篷裏。

賞析

這首作品描繪了一幅邊塞小獵的畫面,通過「雁代西」、「紫兔」、「花泥」等詞語勾勒出了邊塞特有的風情。詩中「月斜不返胭脂馬」一句,既表現了夜晚的寧靜,又隱含了對遠方親人的思念。結尾的「共枕琵琶毳帳低」則溫馨而富有情調,展現了邊塞生活的另一面。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊塞生活的複雜情感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文