示秀容

昔年曾過秀容樓,樓上佳人挽紫騮。 今夕秀容來入座,昭君一曲淚還流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 秀容:地名,今山西省忻州市。
  • 紫騮:古代一種駿馬,這裡指騎著紫騮的佳人。
  • 昭君:即王昭君,中國古代四大美女之一,這裡指昭君的悲歌。

繙譯

曾經我到過秀容的樓閣,樓上美麗的女子正挽著她的紫騮馬。今晚秀容的人來到我的座蓆,她彈奏一曲昭君的悲歌,讓我不禁淚流滿麪。

賞析

這首作品通過廻憶與現實的交織,表達了詩人對過往美好時光的懷唸以及對秀容佳人的深情。詩中“昔年曾過秀容樓”與“今夕秀容來入座”形成鮮明對比,突出了時間的變遷和人事的更疊。而“昭君一曲淚還流”則巧妙地借用昭君的悲歌,抒發了詩人內心的哀愁和對佳人的無限眷戀。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文