(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 諷諫:用委婉的語言進行規勸。
- 西京:指長安,古代中國的首都之一。
- 少翁:年輕的才子。
- 連枝:比喻關係親密,如同連在一起的樹枝。
- 黃閣:古代官署的別稱,指高級官員的辦公地點。
- 御屏:皇帝的屏風,這裏指皇帝的近旁。
- 乘槎:乘坐木筏,比喻出使或遠行。
- 府海:指官府,比喻官職。
- 緇衣:黑色的衣服,古代官員的常服。
- 雅有:確實有。
- 古人風:古人的風範或品質。
翻譯
你的規勸詩無人能敵,在西京你是一位年輕的才子。 在高級官員的辦公地點,你與皇帝近在咫尺。 你出使遠方,功績顯赫。 你穿着官服,確實有着古人的風範。
賞析
這首詩讚美了成農部的才華和品德。詩中,「諷諫詩無敵」一句,既表現了成農部在文學上的卓越才能,也暗示了他在政治上的敏銳和正直。後幾句則通過具體的場景和形象,描繪了成農部在官場中的地位和成就,以及他身上所體現的古人風範。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對成農部的深深敬意。