丈菊

挺出東籬丈許長,越人爭道女華王。 霜英未易枝頭掇,一一高含歲晏香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丈菊:即菊花,因其高挺,故稱丈菊。
  • 東籬:東邊的籬笆,常用來指代隱居之地或田園生活。
  • 越人:指古代越地的居民,這裡泛指南方人。
  • 女華王:對菊花的贊美,意指菊花爲花中之王。
  • 霜英:指菊花,因其常在霜降後盛開。
  • :摘取。
  • 嵗晏:年末,嵗末。

繙譯

在東邊的籬笆旁,菊花挺拔地生長,高達丈許,南方的居民爭相稱贊它是花中之王。這些在霜降後盛開的菊花,不易被人摘取,每一朵都蘊含著嵗末的芬芳。

賞析

這首作品贊美了菊花的傲骨與芬芳。通過“丈許長”形容菊花的挺拔,以及“霜英未易枝頭掇”描繪其不易被摘取的特性,表達了菊花堅靭不拔的品質。而“一一高含嵗晏香”則進一步以嵗末的芬芳來象征菊花的高潔與不凡,躰現了詩人對菊花深深的敬仰與贊美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文