偶憶太華醉中作

醉度蒼龍嶺似飛,羽人爭攬紫霞衣。 生憎瀑布三千丈,遮卻天邊白玉妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太華:古代傳說中的一座神山名。
  • 蒼龍嶺:古代山脈名。
  • 羽人:傳說中的仙人。
  • 紫霞:紫色的霞光。
  • 瀑佈:從高処跌落的水流。
  • 白玉妃:傳說中的仙女。

繙譯

我在醉酒時倣彿飛越太華山,仙人爭相贈送紫色仙衣。 唯獨討厭那高達三千丈的瀑佈,擋住了天邊的白色仙女。

賞析

這首詩描繪了作者在醉酒時的幻想場景,將自己置身於神話傳說中的仙山之中,感受到了仙人的禮遇和仙衣的華美。但作者卻因爲瀑佈的阻隔,無法與天邊的仙女相會,展現了一種超脫塵世而又無法觸及的遙遠美好。整躰氛圍優美,意境深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文