舞草

大王楚歌歌莫哀,爲妾楚舞一徘徊。 舞影千年爲舞草,報君意氣向春開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

楚:楚國;徘徊:徘徊不定的樣子;舞影:舞蹈的身影;草:指女子。

翻譯

楚國的君王唱着楚國的歌曲,不要悲傷,爲了我這位楚國的女子跳了一支舞。舞蹈的身影已經傳承了千年,成爲了一種舞蹈的傳統,以此回報君王的恩情,展現出春天的生機。

賞析

這首詩描繪了一位楚國女子爲君王跳舞的場景,表達了女子對君王的忠誠和對春天的嚮往之情。舞蹈作爲一種傳統文化形式,通過舞蹈的形式傳遞出女子對君王的忠誠和對春天的熱愛,展現出一種優美的意境。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文