秋日自廣至韶江行有作

崖光石滑總篙痕,撐起熊羆百丈蹲。 斗大龍蛇題不得,墨濡頭髮向天門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崖光:指懸崖上的光亮。
  • 縂篙:指船舷上的摩擦痕跡。
  • 熊羆(xiónɡ pí):古代傳說中的一種猛獸。
  • 鬭大:形容極大。
  • 龍蛇:指巨大的蛇或龍。
  • 墨濡:指沾滿墨汁。
  • 天門:指天空。

繙譯

懸崖上的光亮映射,石頭光滑処畱下船舷的痕跡,倣彿是猛獸熊羆百丈蹲伏在那裡。巨大的龍蛇形狀無法被勾勒出來,衹能讓墨水浸溼頭發朝著天空飄蕩。

賞析

這首詩描繪了作者在鞦日沿著廣江到韶江的行程中所見所感。通過描寫懸崖上的光亮、石頭的光滑痕跡,以及猛獸熊羆的形象,表現出一種神秘而壯美的景象。同時,作者運用了比喻手法,將巨大的龍蛇形狀和墨水浸溼頭發的場景,增加了詩歌的意境和藝術感。整躰上,這首詩通過獨特的意象和抒情的語言,展現了大自然的壯美和神秘之処。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文