(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
黃鶴樓:位於中國湖北省武漢市長江南岸的一座古建築,是中國著名的旅遊景點之一。 敕書樓:皇帝下達詔令的地方。 朱邸:皇帝的宮殿。 黃鵠:黃色的大雁,傳說中是仙鶴的一種。 楚王:楚國的國王。 長沙戰:指三國時期發生在長沙地區的戰爭。 賦客:指寫詩作賦的客人。 鸚鵡:一種鳥類,常用來比喻喋喋不休的人。
翻譯
黃鶴樓依然聳立,彷彿還能看到皇帝在這裏發佈詔令的場景,歷經多少秋天,朱邸已經遷往別處。 黃色的大雁卻不再引來仙人,白雲只是爲了留住楚國的王者。 士兵們在長沙的戰場上苦苦支撐了三年,千里之外的人們也因夕陽西下而感到憂愁。 不要再在這美麗的草地上寫悲傷的詩篇,江邊的鸚鵡已經飛到了無人居住的小島上。
賞析
這首詩描繪了黃鶴樓的景象,通過對黃鶴樓的歷史沉澱和變遷的描寫,展現了歲月更迭中的滄桑感。詩人以黃鵠、白雲、楚王等形象,表達了對古代輝煌文化的懷念和對當時戰亂的感慨。最後兩句則表達了對和平安寧的嚮往,希望不再有戰亂,不再有悲傷,展現了詩人對美好生活的嚮往和對亂世的憂慮。整首詩意境深遠,富有禪意,值得細細品味。