從塞上偕內子南還賦贈

去年寒食在平涼,汝妹催上鞦韆場。 明歲花田踏青去,小姑三五牽衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒食(hán shí):古代的一個節日,也稱清明節,是祭祖和掃墓的日子。
  • 鞦韆(qiū qiān):古代一種娛樂器械,即鞦韆。
  • 花田踏青(huā tián tà qīng):指在花田裏踏青遊玩。
  • 牽衣裳(qiān yī shang):拉着衣裙。

翻譯

去年寒食的時候在平涼,你的妹妹催我一起去鞦韆場玩。 明年春天去花田踏青,小姑娘們三五成羣地牽着衣裙。

賞析

這首詩描繪了作者和內子一同遊玩的情景,展現了春天的生機和活力。作者通過描述寒食和踏青的場景,表達了對美好時光的嚮往和珍惜。整首詩情感真摯,意境清新,展現了古代人們對自然和生活的熱愛。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文