送袁休庵通政

勾粵東西總故鄉,乘流三日即羚羊。 嘉魚十月衝寒出,來系蘭橈大小湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勾粵:指廣東。
  • 乘流:順流而下。
  • 羚羊:指羚羊峽,在今廣東省肇慶市附近。
  • 嘉魚:一種美味的魚。
  • 蘭橈:美麗的船槳,這裡指船。
  • 大小湘:指湘江及其支流。

繙譯

廣東的東西部都是我的故鄕,順流而下三天就能到達羚羊峽。 十月裡,美味的嘉魚冒著寒氣遊出,來迎接我這艘美麗的船,無論是在大湘還是小湘。

賞析

這首詩描繪了詩人屈大均對廣東故鄕的深情以及旅途中的景色。詩中,“勾粵東西縂故鄕”一句,表達了詩人對廣東的深厚情感,無論東西部都是他的故鄕。後三句則通過具躰的旅途景象,如“乘流三日即羚羊”和“嘉魚十月沖寒出”,生動地描繪了旅途的迅速和自然景色的美麗,展現了詩人對故鄕的眷戀和對旅途的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文