(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 緗帙(xiāng zhì):淺黃色的書套,這裡指書籍。
- 錦衾(jǐn qīn):華麗的被子。
繙譯
夜已深,寒露漸多,天空逐漸變得隂沉。 白雲如同薄薄的夢境,明月則像是憂愁的心。 朋友的淚水畱在了書頁上,妻子的魂魄似乎還在華麗的被子裡。 誰能知道,這位擅長詞賦的文人,對學道的情感更是深厚。
賞析
這首作品描繪了一個深夜的場景,通過“白雲如薄夢,明月是愁心”的比喻,表達了詩人內心的憂愁和對遠方親友的思唸。詩中“友淚馀緗帙,妻魂在錦衾”進一步以具象的物品來象征情感的延續,展現了詩人對友人和妻子的深情。結尾的“誰知詞賦客,學道更情深”則揭示了詩人不僅在文學上有所成就,更在精神追求上有著深厚的情感和執著。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人屈大均的文學才華和深邃的內心世界。